O calor veio para
ficar até domingo (e talvez até à Páscoa)
ENGLISH
The heat came to
stay until Sunday (and maybe even Easter)
Words/Phrases
O calor/The heat
Veio para ficar/Came
to stay
Literally: Came for
to stay
Talvez até/Maybe
even(until)
Veio: Preterite
indicative of the verb vir (To come)
Common usage of
até
Until (up to the
time of something happening)
A aula dura até
as dez horas.
The class lasts
until ten o’clock.
By (at some
point before the given time)
Será feito até
dia quinze.
It will be done
by the fifteenth.
To (all the way to a place)
Fui até minha casa.
I went to my house.
Link to
observador.pt
No comments:
Post a Comment